Аппарат, вероятно, в имени пациента (вообще, в дайкоме поля фамилия, имя, отчество не разделяются - есть единое поле - PATIENT NAME) между фамилией и именем добавляет эту самую галку. Для того, что бы увидеть, из чего вообще транслитерируется русское ФИО, включите поле "ФИО пациента(eng)" в 'Настройки - Настройка менеджера исследований'.
Для того, что бы убрать эту галку в транслитерированных надписях, добавьте в файле translit.tlt строку "^= " (без кавычек, и с одним пробелом после равно). Тогда программа будет все галки автоматом заменять на пробелы.
>и еще возникали проблемы с транслитерацией, большую часть поняли. Изменился ли ГОСТ И можно узнать новый стандарт транслитерации. заранее спасибо
Смотрите файл translit.tlt. Там можете увидеть, как тарнслитерируется сейчас, и поменять, как нужно.Статистика: Добавлено Дмитрий — 28.11.2008 18:09
]]>